Domanda:
Saga e Martin parlano danese, svedese o entrambi?
Mark
2014-01-08 02:03:20 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Nella serie TV svedese / danese Bron / Broen (alias "The Bridge"), quando Saga (dalla Svezia) e Martin (dalla Danimarca) sono insieme, che lingua parlano? E gli altri personaggi? Non parliamo nessuna delle due lingue e guardiamo con i sottotitoli in inglese, quindi non abbiamo modo di saperlo con certezza.

Speravo in un commento da qualcuno che ha effettivamente visto lo spettacolo, solo per esserne certo. La risposta esistente dice: "Non ho idea degli altri personaggi perché non ho visto nulla dello spettacolo da solo".
Questo è intrigante! Sono un appassionato osservatore di "The Bridge" .... semplicemente meraviglioso! Un collega svedese dell'Opera North mi ha detto che Danes & Swedes possono capirsi l'un l'altro; piuttosto, ha detto, come fanno gli spagnoli e gli italiani, quando parlano la propria lingua. È qualcosa a cui posso relazionarmi, essendo fluente in entrambe le lingue! In effetti, spesso esco con lo spagnolo quando parlo italiano e viceversa. Edward Thornton.
Svedesi e danesi pensano che possiamo capirci, ma ci sono molte incomprensioni e "falsi amici" nelle lingue. Alcune parole hanno le stesse radici ma significati completamente diversi. Tuttavia, la maggior parte degli scandinavi sa leggere almeno le altre due lingue. Le persone a Copenaghen di solito sono piuttosto brave a capire lo svedese e cercano di parlare in un modo che gli svedesi potrebbero capire. Il conteggio delle parole è la sfida più grande.
Quattro risposte:
Tom
2014-01-08 02:23:56 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Entrambi parlano la loro lingua madre. Saga parla svedese e Martin danese.

Non ho idea degli altri personaggi perché non ho visto nulla dello spettacolo da solo, tranne i trailer, ma molto probabilmente parlano la loro lingua madre. Quindi, chiunque tu possa identificare come svedese parlerebbe sicuramente svedese, e molto probabilmente tutti i danesi parlerebbero danese. La maggior parte degli svedesi ha un po 'di difficoltà a capire il danese, quindi non sorprenderti se iniziano a parlare inglese all'improvviso.

Freiluft
2016-12-27 07:36:38 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Quando Martin parla a uno svedese, articola ogni sillaba e ammorbidisce la glottide caratteristica del danese (stød), spostando il suo discorso verso qualcosa che potresti chiamare norvegese senza tono, quindi molto più facile da capire per uno svedese o norvegese. Quando parla con un altro danese, è normale danese colloquiale. Gli svedesi parlano semplicemente svedese.

Sture
2015-08-09 04:27:07 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Svedese e danese (e norvegese) sono mutuamente intelligibili. Puoi confrontarli con il serbo e il croato. I danesi della serie parlano danese e gli svedesi parlano svedese.

SnorkY2K
2016-05-25 08:52:33 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ho guardato le prime due stagioni. Mi è piaciuto il fatto che parlassero tre lingue proprio come farebbero molti in quei paesi. I danesi parlano danese e gli svedesi parlano svedese. Inoltre, quando sono al telefono con qualcuno in un paese diverso dalla Danimarca o dalla Svezia, passano all'inglese proprio come farebbero molti nella vita reale. Questo ha davvero contribuito allo spettacolo ed è uscito alla grande.



Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 3.0 con cui è distribuito.
Loading...