Domanda:
Perché Bastardi senza gloria aveva scritto male?
John
2015-03-02 17:24:31 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Quentin Tarantino ha mai spiegato il motivo dell'errore di ortografia del titolo del film Bastardi senza gloria?

Perché Quantin Tarantino ha problemi di ortografia.
Prendi un titolo esistente, modificalo in modo che 1) i risultati di Google non mostrino il vecchio e 2) fai parlare la gente di quella cosa.
Avrei giurato che questa domanda fosse stata sollevata prima, ma niente è elencato sotto il tag ... hmmmm.
@Paulster2. Forse mi sono hackerato e mi sono sbarazzato della prima domanda in qualche modo;)
@Tivep ... lo sapevo, lo sapevo, lo sapevo ... ;-)
forse la prima domanda era nel tag "bastardi senza gloria", non nel tag "bastardi senza gloria"?
Cinque risposte:
Ankit Sharma
2015-03-02 17:32:19 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Dalla pagina Wikipedia del film: -

Il titolo del film è stato ispirato dal titolo in lingua inglese del film di guerra del 1978 del regista Enzo G. Castellari, The Inglorious Bastardi. Quando gli è stato chiesto una spiegazione dell'ortografia del titolo del film durante una conferenza stampa al Festival di Cannes, Tarantino ha detto: "Non lo spiegherò mai".

Quando è stato spinto a farlo, Tarantino non ha spiegato la prima u in Senza gloria, ma disse: "I Bastardi? È proprio il modo in cui lo dici: Bastardi". Tarantino in seguito ha dichiarato in un'intervista che il titolo errato è "un tocco basquiatico".

Ha inoltre commentato in Late Show con David Letterman che InglouriousBasterds è una "ortografia di Quentin Tarantino".

Tarantino è famoso per aver sollevato questo tipo di domande senza risposta per giocare con la mente degli spettatori.

sì, l'ho visto. Ma ha mai spiegato il motivo? Sembra che stia evitando la domanda, sembrava.
-1
Ho pensato che fosse intenzionalmente scritto male per riflettere come i loro nemici tedeschi lo avrebbero scritto male.
chaitanya89
2015-03-02 18:38:08 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Dalle FAQ di IMDB

Perché si scrive "Basterds"?

Tarantino ha commentato "The Late Show" che Bastardi senza gloria è il " modo di scrivere Tarantino ", ma non ha commentato dove sia nata l'idea dell'errore di ortografia, né è probabile che lo faccia. " Non lo spiegherò mai ", ha detto Tarantino al Festival di Cannes.

Tre teorie sono state offerte dagli spettatori.

  1. Basterd può essere derivato dalla parola Baster, una parola derivata dall'olandese bastaard (bastardo). I Basters originali erano principalmente persone di discendenza mista tra le donne olandesi della Colonia del Capo e le donne africane indigene che un tempo sarebbero state assorbite dalla comunità bianca. Nel film, i Bastardi sono americani / ebrei e il loro piano era molto simile ... essere "civili assorbiti" in Francia, camminando tra i nazisti.

  2. L'errore di ortografia può connotare che il tenente Aldo Raine (Brad Pitt), che è cresciuto in una famiglia di contrabbandieri e contrabbandieri dei boschi, ha avuto ben poco in termini di istruzione. Le parole sono brevemente mostrate nella loro forma errata sul suo fucile.

  3. Tarantino ha scritto male il titolo sulla copertina della sceneggiatura, che è poi trapelata su Internet prima dell'inizio della produzione. Piuttosto che ammettere il suo errore, Tarantino ha scelto di mantenere l'ortografia.

Quelle sopra erano solo opinioni del pubblico. Ma ecco un promettente articolo di RottenTomatoes in cui Weinstein Co. e Universal Pictures, conferma che QT non è un cattivo ortografico e fornisce le ragioni del titolo.

Bastardi senza gloria inizia nella Francia occupata dai tedeschi, dove Shoshanna Dreyfus (Mélanie Laurent) assiste all'esecuzione della sua famiglia per mano del colonnello nazista Hans Landa (Christoph Waltz). Shosanna fugge per un pelo e fugge a Parigi, dove forgia una nuova identità come proprietaria e gestore di un cinema.

Altrove in Europa, il tenente Aldo Raine (Brad Pitt) organizza un gruppo di soldati ebrei per impegnarsi in atti di punizione mirati. Conosciuti dal loro nemico come " The Basterds ", la squadra di Raine si unisce all'attrice e agente sotto copertura tedesca Bridget Von Hammersmark (Diane Kruger) in una missione per sconfiggere i leader del Terzo Reich. I destini convergono sotto un tendone cinematografico, dove Shosanna è pronta a portare a termine un suo piano di vendetta ...

Inoltre: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Basterd "Un errore di ortografia intelligente della parola" bastardo "utilizzato per garantire che il titolo del film risalti quando viene cercato su Google.
SQB
2017-01-12 19:52:58 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Perché provengono da Bostin

È scritto basterd perché provengono da Bostin ed è così che scrivi lì - o meglio, come lo pronuncia .

Flashback non filmato

Secondo un articolo su Cracked.com , "6 scene di film cruciali che non sono mai uscite dalla sceneggiatura", questo è stato spiegato in una scena che è stata scritta ma mai filmata.

È stato un flashback di Boston, ha scritto "Bostin" nella sceneggiatura, dove Donny compra una mazza da baseball e poi va in giro per il suo quartiere ebraico, chiedendo alle persone se hanno dei cari in Europa per cui sono preoccupati e se vogliono firmare il pipistrello per loro.

INT - GIORNO DEL NEGOZIO DI ARTICOLI SPORTIVI
Negozio di articoli sportivi di MR.GOOROWITZ nel quartiere ebraico di Bostin a Donny. Donny entra.

MR.GOOROWITZ
Ciao Donny, come stai?

DONNY
Ah , semplicemente dandy, signor Goorowitz.

MR.GOOROWITZ
Tua madre, tuo padre - tutto
bene lì?

DONNY
Là benissimo. Me ne vado la prossima
settimana.
Il proprietario del negozio tende la mano al giovane.

MR.GOOROWITZ
Buon per te figlio . Uccidi uno di quei
bastardi nazisti per me, va bene?

DONNY
Questa è l'idea, signor Goorowitz.

MR.GOOROWITZ
Cosa posso fare per te, Donny?

DONNY
Ho bisogno di una mazza da baseball.

Va ​​da una signora. Himmelstein, chi sta per firmarlo "Madeleine".

MRS.HIMMELSTEIN
Devi essere un vero BASTERD, Donny?

DONNY
Puoi scommetterci il tuo bel culo.

MRS.HIMMELSTEIN
Bene. Un lavoro di Bastardi non è mai finito.
Specialmente in Germania.

Poi vediamo Donny che picchia a morte Werner con la stessa mazza.

Great Artiste
2017-03-01 13:26:50 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Quentin Tarantino ama confondere le acque nelle interviste con risposte come quelle citate da altri qui. La mia teoria è che l'errore di ortografia del titolo sia il suo modo di rendere omaggio al film originale di Enzo Castellari, rendendo il suo titolo diverso. Non ha rifatto l'originale, ne è stato ispirato. La trama originale ha solo superficialmente una somiglianza con il film più recente. Credo che abbia anche ridotto la confusione con l'originale.

user43022
2017-01-13 14:45:17 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Per evitare che il nome venga censurato negli elenchi

Cosa c'è di meglio negli elenchi?

  • Inglorious Basterds
  • Inglorious B ***** * s

Dal momento che i social media sono piuttosto endemici di questi tempi, questo ottiene il nome del film là fuori senza che il software di censura automatico ne imbastisca (mi dispiace) il titolo.

I non hanno una fonte per questa teoria, ma sembra una cosa carina da Tarantino.



Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 3.0 con cui è distribuito.
Loading...