Le parole "Dil e" khamosh "sono usate sia in hindi che in urdu. Le altre parole" baat "," na "e" kar "sono di origine sanscrita. Kar deriva dalla parola radice" karma "," na "da" na "(che significa" no / non ") e" baat "dalla parola" वार्ता "cioè varta.
Mi spiego in dettaglio:
वार्ता -------. > बात (Anche se sembrano quasi simili e significano "parlare")
Kar ------. > Karma (che significa fare, azioni)
na --------. > na (che significa no)
Veniamo ora alle altre parole:
"Khamoshiyan "e" dil "non sono parole hindi o urdu. In realtà sono parole persiane. Per capire, devi capire l'origine di entrambe le lingue.
L'urdu ha avuto origine nel XIII-XIV secolo. I governanti persiani chi invase l'India aveva portato con sé il persiano. Le lingue originali dell'India erano il sanscrito, il tamil e un certo numero di lingue dell'India meridionale.
Il sanscrito è probabilmente una delle lingue più antiche in assoluto (il tamil potrebbe essere più antico). Sans il krit era la prima lingua con grammatica formale. La maggior parte delle lingue è stata influenzata dal sanscrito.
Il sanscrito, tuttavia, aveva dei problemi, perché era piuttosto difficile. Pertanto, i suoi dialetti "Pali" e "Prakrit" furono adottati. Ci sono stati molti altri dialetti: Awadhi, Braj, Bhojpuri ecc.
Qui ha avuto origine "Urdu". La lingua persiana si mescolò con questi dialetti e nacque l'urdu. Quindi, per riassumere:
L'hindi è più incline verso il sanscrito che il persiano rispetto all'urdu e viceversa. Urdu, infatti, è influenzato dai dialetti indiani.
Una frase braj: "Yasodha Hari palne jhulawe" "Malhave, dulrave, mere laal ko ao nidya " " kahein nahi tu aave? "
Questo è l'awadhi del XIV secolo. Le persone possono capirlo abbastanza e lo posso anche io. L'India ha più lingue regionali di "una prominente".
Venendo al punto successivo, la canzone non è sicuramente hindi ma piuttosto sia hindi che urdu:
Naruto è fortemente influenzato dalla mitologia indù. Più o meno tutto è influenzato dall'induismo:
Indra e asura, gli dei indiani.
L'ideologia del dolore.
8 porte.
Terzo occhio.
Freccia di Indra.
Anche la parola "chakra" è sanscrito.
Inoltre, non è sbagliato chiamarlo anche una canzone urdu.
L'urdu si è sviluppato nella stessa regione in cui l'hindi è stato e le lingue sono mutuamente intelligibili.
Le parole, khamoshiyan e Dil sono più evidenti in urdu che in hindi.
L'unico motivo per inserirlo nel tema è creare un'atmosfera inquietante.
Kishimoto è molto indofilo e deve averlo aggiunto come risultato. Credo che non ci siano intenzioni nascoste per farlo.
Benvenuto in Movies.SE! Questa è un'analisi molto approfondita ma era molto difficile da capire, quindi ho eseguito un'ampia modifica della copia per correggere la formattazione. In futuro, prova a ricordare che devi premere Invio due volte (o aggiungere due spazi alla fine della riga) per creare un'interruzione di paragrafo, non solo una volta.
In realtà è urdu, perché suona sia come hindi sia come urdu, ma la versione urdu dice; "Dil ki khaamoshiyon ko batil kar" Dove batil significa: un atto annullato o non ortodosso, possesso di demoni stregoneria e cose del genere che è la vera natura di Orochimaru. La versione hindi dice; "Dil ki khaamoshiyon se baat an kar" Non ha senso
Qualche prova per il reclamo?
ⓘ
Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 4.0 con cui è distribuito.