Domanda:
Cosa ha detto Denis in francese durante gli episodi 3 e 4 della stagione 2 di Preacher?
Patrick Schomburg
2017-07-12 04:57:47 UTC
view on stackexchange narkive permalink

In Preacher, Denis parla due volte francese negli episodi 3 e 4 della seconda stagione, penso che forse se sapessi quello che dice potrei avere un'idea del suo personaggio. Allora cosa ha detto in francese?

Se fosse necessario capirlo, ci sarebbero i sottotitoli.
Due risposte:
BCdotWEB
2017-07-12 18:09:56 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Un utente di Reddit ha fornito questa traduzione delle parole di Denis da S02E03:

si traduce approssimativamente in: "Non è Denis, è Denie. Cosa fai vuoi adesso? Vuoi sempre qualcosa, non è vero. Forse non è niente, o questa volta sarà diverso. Dopo essere entrato a casa mia, trasformi il mio appartamento in un porcile, mangi e bevi come un matto e tu festa tutta la notte. E dove sono le altre tue prostitute? Sono troppo vecchia per questo [...] "

Lo stesso utente ha fornito anche queste per S02E04:

"Perché tutte queste persone nel mio appartamento? Sei così egoista. Sei stato egoista per tutta la vita, vero? Perché dovrei sopportarlo?"

Un altro utente ha fornito questi per S02E03 e S02E04:

Episodio 3 all'apertura della porta: "Non è Dennis , è Denis . Cosa vuoi ora, vuoi sempre qualcosa eh? Non sarà diverso questa volta. Verrai a casa mia, turno i t in un porcile, mangia tutto il mio cibo e festeggia tutta la notte. Dove sono le altre tue prostitute? Sono troppo vecchio per questo "

Episodio 4:" Perché tutte queste persone sono nel mio appartamento? Sei così egoista, sei stato egoista per tutta la vita eh? Perché devo sopportarlo? "

Qualcosa sull'ultimo episodio?
@PatrickSchomburg eccone alcuni https://www.reddit.com/r/Preacher/comments/6qtoww/what_did_dennis_say/
John Smith Optional
2017-07-12 12:09:58 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Le sue prime righe a Cassidy e Tulip sono;

C'est pas Denis. C'est Denee.

Che si traduce in "Non è Denis . È Denee". Lo sta correggendo sulla pronuncia del suo nome.

Dopo che Cassidy gli ha parlato di restare "per molto tempo", lui risponde con

Va ​​bene, andiamo rapido

Significa che ovviamente riconosce e conosce Cassidy, e dà il consenso affinché rimangano.

Questo è tutto, fondamentalmente. Finora quelle sono state le sue uniche battute, al di là dei grugniti.

L'ultimo ep ha fatto parlare di più, questa volta con Preacher.


Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 3.0 con cui è distribuito.
Loading...